Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /home/mcbs/mcbs.ru/docs/sms3.5/common/classes/stat.class.php on line 509

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/mcbs/mcbs.ru/docs/sms3.5/common/classes/stat.class.php:509) in /home/mcbs/mcbs.ru/docs/sms3.5/site/modules/stat/stat_log_session.php on line 35
MCBS - Новости
Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества На главную | Карта сайта | Контакты
Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества
Сегодня: 28 Марта 2024
www.mcbs.ru - содействие развитию библиотечного сотрудничества
 

Новости

Россия и Испания открывают перекрестный год словесной культуры
Россия и Испания открывают перекрестный год словесной культуры
27.04.2015
Россия и Испания открывают перекрестный год словесной культуры

Уже на этой неделе культурные мосты между РФ и Западом продолжат наводить испанские писатели, кинематографисты, музыканты, художники и ученые. В ГМИИ им. Пушкина дадут старт Году испанского языка и литературы в России, а затем аналогичное мероприятие только с русской направленностью пройдет в Испании. «МК» встретился с послом Королевства в РФ г-ном Хосе Игнасио Карбахалем и узнал, какие самые яркие события ждут наших граждан.

Во всем мире сейчас более 500 млн испаноговорящих людей, поэтому мы расширили программу, и не только Испания, но практически все испаноговорящие государства примут участие в мероприятиях, – уточняет господин посол. – Мы постоянно координируем работу с представительствами других стран. Конечно, при упоминании испанского языка многие автоматически думают про Испанию, но сегодня только каждый десятый носитель проживает на Пиренеях. Самое многочисленное испаноязычное население в Мексике – 120 млн, потом идут США с 50 млн. Та же Колумбия, где сейчас 43 млн человек, через десяток лет может обогнать 46-миллионную Испанию. Кроме Латинской Америки, на испанском говорят в Экваториальной Гвинее в Африке, на Филиппинах (бывшей колонии Испании, правда, там мы оставили более заметный католический, нежели языковой след). На Каролинских и Марианских островах в Тихом океане, которые сейчас находятся под юрисдикцией США, используют диалект чавакано. Также разновидность испанского – ладино (испанский язык, застывший в XV веке) – в ходу у евреев сефардов, которые были изгнаны из Испании в 1492 году. Я как-то присутствовал в Лондоне на службе в еврейско-португальской синагоге, и там пели молебны на кастильском языке образца 1000-го года.

- Есть имена испанской литературы, известные в России практически всем со школы, – Сервантес, Лорка… Кем сегодня зачитываются испанцы, и с кем вы нас готовы познакомить?

- Предпочтения самые разные. Вы упомянули золотой и серебряный век нашей литературы, то есть XVI-XVII и XX века. В этом списке еще можно было бы назвать классиков Лопе де Вегу, Кальдерона, других поэтов из так называемого артистического «поколения 27 года», куда наряду с Лоркой входили Сальвадор Дали, Луис Бунюэль, и в том числе – Нобелевский лауреат, поэт Висенте Алейксандре. Безусловно, «взрывная волна» пришла в 1960-х годах из Латинской Америки. Мы постарались представить в нашей программе творчество лауреатов Нобелевской премии по литературе – чилийской поэтессы Габриэлы Мистраль (премия 1945 г.), Габриэля Гарсии Маркеса (1982г.), испанского писателя и публициста Камило Хосе Села (1989 г.), перуанского драматурга Марио Варгаса Льоса (2010г.). Будут представлены имена еврейско-испанской литературы. На открытие приедет наш знаменитый поэт Луис Альберто де Куэнка.

- Недавно в Москве с гастролями был Хулио Иглесиас, которого можно назвать послом испанского языка, это как-то вписывается в общую программу?

- Нет, Хулио Иглесиас, Пласидо Доминго, Хосе Каррерас регулярно приезжают в Россию, и я хожу на их представления. Но, должен сказать, что профессиональные дипломаты хотели бы хоть немного походить на таких исполнителей – они известны во всем мире, и долгие годы показывают нашу страну лучшим образом.

Впрочем, как пояснила «МК» советник по информации и печати посольства Мария Льинарес, для знакомства с языком и литературой испанского мира организаторы предложат не только «книжный формат». Московскими площадками, кроме Института Сервантеса и Библиотеки иностранной литературы, станут музеи и выставочные залы, театры, католический собор, университеты. Уже сегодня в ГМИИ им. Пушкина откроется выставка уникальных изданий, где произведения знаменитых писателей и поэтов проиллюстрировали не менее знаменитые художники – в одной экспозиции объединятся имена Жоана Миро, Иосифа Бродского, Пикассо, Пушкина и других. В мае в столицу снова приедет Мария Пахес, входящая в топ-3 исполнительниц современного фламенко. На осень планируется фестиваль фламенко. В апреле-мае покажут цикл современного испанского кино и коллекцию фильмов о Дон Кихоте. В ноябре Испания выступит в качестве приглашенной страны на книжной ярмарке NON/FICTION. Состоятся конгрессы испанистов и переводчиков, а испанский язык впервые официально включат в учебные олимпиады России.

- Г-н посол, на время вашего пребывания в России выпал период не самых легких отношений России с Европой. Была информация о закрытой встрече главы комитета ГД по международным делам с послами, чтобы обсудить возможность отмены санкций, как вы видите наши перспективы в этом направлении?

- Конечно, нас всех интересует поддержание постоянного контакта с представителями Госдумы. Монополия на экономические вопросы находится у представителей Еврокомиссии, поэтому экономическую часть берет на себя посол Евросоюза. Но Испания еще до своего последнего председательства в Евросоюзе выступала за полную отмену визового режима с РФ, в прошлом году мы выдали российским туристам полтора миллиона виз – несмотря на сложный политический момент, Испания за контакты между людьми.

 

Елена Добрюха 

Источник: MKRU

 

Все новости